viernes, 25 de mayo de 2012

The Sofa # 2

Ok, I can't hold it back anymore, I want to tell you about this fotoshooting we did because it was so much fun! 

It is for a presentacion of the Club 7 here in Santa Cruz, I told you already a little bit of the theme, remember? It is called "Un dia cualquiera - Ein getanzter Tag".

The people I worked with where so nice and so profesional, also working with friends is always cool and we enjoyed it a lot. 

So, we did some shooting for the advertising and got  awesome pictures. Soon, I can show you more we will wait a little bit untill everything is ready and out....

Have a very nice weekend!
Kisses, Patricia




Bueno, ya no puedo esperar más, tengo que contarte sobre el trabajo fotográfico que hice, porque era tan divertido.

Lo hicimos para el Club 7 aquí en Santa Cruz, te conté ya un poco sobre el tema, te recuerdas? Se llama "Un día qualquiera - Ein getanzter Tag".

La gente con los que trabajé estuvo tan agradable y profesional y  trabajar con gente que son tus amigos siempre es cool y lo disfrutamos mucho.

Bueno, hicimos el trabajo para la propaganda y logramos algunos fotos realmente bellos. Pronto te puedo mostrar más, esperaré un poco hasta todo está listo y afuera.

Que pases un lindo fin de semana,
besos Patricia

*************************

Ok, jetzt halt' ich es nicht mehr aus, ich muss dir etwas von meiner Arbeit als Fotografin erzählen, weil es so viel Spass gemacht hat!

Wir haben Aufnahmen für die Tanzaufführung vom Club 7 hier in Santa Cruz gemacht, ich habe schon davon erzählt, erinnerst du dich? Die Aufführung heisst "Und día qualquiera - Ein getanzter Tag":

Die Leute mit denen ich gearbeitet habe waren so witzig und professionell, mit Freunden arbeiten ist sowieso cool und wir haben viel Spass gehabt.

Wir machten Aufnahmen für die Werbung  und uns sind ein paar ganz tolle Fotos gelungen. Ich zeig' dir bald mehr, ich warte nur ein wenig bis alles fertig und draussen ist.

Ein ganz schönes Wochenende,
besos Patricia

domingo, 20 de mayo de 2012

The Sofa


Some days ago y had a fotojob in which this sofa took a quite important part.

It has something to do with dancing, yes and with couples fighting, with couples who are bored and with couples who are not at all bored. And it has also something to do with no couples at all.......
(What now, you might think....with, without, what does she want at all?.....)
Are you curious now? That's what I wanted to succeed!  Than you just have to visit me soon again.......

The sofa also has to do with this foto. Maybe some of my friends  know now who it is? 
Because that woman is also a friend of mine. 

You know what I am talking about?
Kisses Patricia



Hace algunos días tenía un trabajo tomando fotos y este sofa tenía un parte bien importante.

Tiene que ver algo con bailar, con parejas peleando, parejas que están aburriendose y parejas que no están aburriendose de ninguna manera. Y tiene que ver con ninguna pareja. ( Qué ahora, con, sin, qué quiere decir ella? Estas pensando talvez.................)
¿Estás curiosa ahora? Esto es lo que quería lograr.

Entonces tienes que entrar en los próximos días aquí para que te enteres de que estoy hablando.
El sofá también tiene que ver con este foto. Talvez algunos de mis amigos ahora saben de que estoy hablando. Porque esta mujer también es una amiga mía.

¿Sábes de quien estoy hablando?
Besos Patricia

**************************************************

Vor einigen Tagen hatte ich einen Fotojob und das Sofa hatte  einen ganz wichtigen Part.

Es hat was mit tanzen zu tun, mit Paaren, die streiten, mit Paaren, die sich langweilen und mit Paaren, die sich ganz und gar nicht langweilen. Es hat auch mit überhaupt keinen Paaren zutun. ( Na was jetzt, magst du vielleicht denken, mit, ohne, was will sie jetzt eigentlich?..............) 
 Bist du jetzt neugierig? Das wollte ich nämlich erreichen.

Dann musst du mich einfach in den nächsten Tagen hier im Blog wieder besuchen, damit du erfährst, wovon ich spreche. Das Sofa hat auch mit diesem Foto zutun. Vielleicht wissen jetzt einige meiner Freunde wovon ich spreche? Denn die Frau auf dem Bild ist auch meine Freundin.

Weiβt du, von wem ich spreche?
Besos Patricia

sábado, 19 de mayo de 2012

Blancanieve.......sueños para niñas grandes


Había una vez, en un pais muuuuuyyyy lejano......un castillo blanco.
Once apon a time, in a land faaaar, far away........there was a white castle.
Es war einmal, in einem Land weiiiiiit, weit weg...........ein weiβes Schloss.



En este castillo vivían princesas muy, muy bellas.......
En vestidos muy, muy preciosos........

There lived very, very beautiful princesses......
In very, very beautiful dresses.....

In diesem Schloss lebten sehr, sehr schöne Prinzessinnen........
In sehr, sehr schönen Kleidern.....







Al the models are from the designer Adriana Echeverría



Yo también quisiera ser princesa.................

I whould like to be a princess, too...............

Ich wäre auch gerne Prinzessin.............

Besos Patricia

viernes, 18 de mayo de 2012

Who is it?


¿Quién está detras de Romy Schneider? 



Who is it behind Romy Schneider?

Wer ist hinter Romy Schneider?

Besos, Patricia

jueves, 17 de mayo de 2012

Bolivia Moda 4ta noche



La última noche, una journada de 4 días, en realidad noches....no me recuerdo cuando  dormí tan poco, pero valió la pena. El gran evento terminó y estuvo muy interessante e informativo.

Me dió una buena visión de lo que se produce en Bolivia y realmente se está moviendo mucho.

Aquí algunos modelos de las que  más me gustaron..............

Hasta mañana,
besos Patricia

Adolfo Dominguez


Maria Christina Córdoba


The last night, I don't remember when I slept this little, but it was worth it. It was a great, very interesting event.
I got a good overview of what there is producing here in Bolivia and it is quite a lot.

Here some of the highlights.....

Besos Patricia
Liliana Castellanos


Die letzte Nacht, ich kann mich nicht erinnern wann ich so wenig in 4 Tagen geschlafen habe, aber es hat sich gelohnt. Es war ein groβes Ereigniss und sehr interessant.

Es hat mir einen guten Überblick verschafft, was in Bolivien produziert wird und es ist wirklich jede Menge.
Bis dann,
besos Patricia


Ahhh..........Y pudimos reir un poco tambien!!!!!!!!!!!






Ronald Reynaga
Ahhhh...........and we could laugh a little bit too !!!!!!!!!!

Ahhhhhh...............und wir konnten auch ein bisschen lachen!!!!!!!!!

Besos, Patricia

miércoles, 16 de mayo de 2012

Bolivia Moda 3r noche

En la tercer noche dominaron los colores rojo, café y negro. Se nota que estamos en pleno otoño, no cierto? 
A mí me gustó también la collección de Fernanda Haderspock.  Era bien fresca con colores claros y cortes modernos. 

Fernada Haderspock
The third night where full of autumn - colors: red, brown and black. Well, we are in autumn now, right?
 I liked a lot the collection of Fernanda Haderspock. It was fresh, in light colors and modern cuts.


Narcisa Nsvsy
Die dritte Nacht war voller Rot - und Brauntöne, sowie wieder viel Schwarz. Nun, wir haben jetzt Herbst, nicht war? 
Ich mochte die Kollektion von Fernanda Haderspock sehr, sie war frisch, in hellen Farben und modernen Schnitten.

Bernarda Peláez

Gerardo Privat / Peru

Alejandra Moreno

Besos Patricia

lunes, 14 de mayo de 2012

Stefanie in Clea Tarmon


Mi amiga Stefanie está con un vestido de mí collección. A mí me gusta mucho este modelo, es uno de mis favoritos.
********************
My friend Stefanie in a dress of my collection. I like this model a lot, it's one of my favorites.
********************
Meine Freundin Stefanie in einem Kleid aus meiner Kollektion. Ich mag dieses Modell sehr, es ist eines meiner Lieblinge.
********************
Besos, Patricia

domingo, 13 de mayo de 2012

Bolivia Moda 2nda noche

En la segunda noche vi más que todo el color camel, nude, mucho negro y blanco, y colores fuertes.
Claro, mucha gaza tambien. ¡A mí personalmente me encanta el camel y el nude! Combinado con color plata, como en la collección de Ericka Weise se ve precioso....

Ericka Weise
In the second night we saw a lot of camel, nude, a lot of black and white, and some bright colors. Of course also a lot of chiffon. Personally, I like camel and nude in combination with black and white. Very beautiful also where the combination with silver in the foto above. That was really beautiful.
Claudia Karen

Claudia Karen
In der zweiten Nacht konnten wir sehr viel nude und camel sehen, aber auch schwarz und weiβ und ein biβchen starke Farben. Und natürlich wieder ganz viel Chiffon. Ich persönlich mag camel und nude. Kombiniert mit silber, bei Ericka Weise hat es mir besonders gut gefallen.

Ursula Cabrera


Raquel Barahona
Raquel Barahona

Ericka Suarez Weise

Ericka Suarez Weise
Besos, Patricia

sábado, 12 de mayo de 2012

Carla y Carolina

Lo bonito de los desfiles es, que se puede observar a la gente, a veces conocerlos un poco,  a veces un poco más. Las dos mujeres jovenes estaban esperando en fila conmigo y me hicieron el favor de posar para mí. 

Carla estudiaba in Paris pastelería y realiza ahora en Santa Cruz un maravilloso trabajo bastante diferente de lo que conocemos aquí. Talvez puedo escribir algo más sobre ella y su arte.


Caroline left,  Carla right

The nice thing on the shows is always  to observe people and  get to know them sometimes a little bit, sometimes better. These two young woman where waiting in the line when I saw them and they where so nice posing for me.

Carla was studiing pastry in Paris and she does a quite a different work from what we know here in Santa Cruz. Maybe I can write more about her and her work.

*********************

Das schöne an den Schauen ist immer, dass man Leute sehen kann und sie manchmal auch kennenlernt. Manchmal ein bisschen, manchmal mehr. Die zwei jungen Frauen warteten mit mir in der Schlange und waren so nett, sich von mir fotografieren zu lassen.

Carla hat in Paris Konditorei gelernt und macht nun für Santa Cruz ganz besondere Leckereien. Vielleicht kann ich ein wenig mehr über sie und ihre Arbeit schreiben.

Besos Patricia

viernes, 11 de mayo de 2012

Bolivia Moda 1ra noche

 Oh sí, aquí está de nuevo, un evento muy esperado en Santa Cruz - los dias de la moda.
28 diseñadores de Bolivia exponen su trabajo al público. Modelos exitosas trabajando en los centros de moda en el exterior vuelven para estos dias a Bolivia.

Hablemos sobre moda los próximos días, pero ahora, mis primeros impresiones:

Sí me recuerdo a la primera noche, me recuerdo de vestidos mas que todo en colores pastell, y mucha, mucha gaza.

Rosita Hurtado
Oh yes, here it is again, the super important event  in Bolivia - the fashiondays in Santa Cruz. 
28 designers from Bolivia are presenting their work to the bolivian audience. Successfully bolivian models working in the centers of fashion in the world are coming back home for these days.

Let's talk about it a little bit, I whould like to show you what I liked the most. But first, my first impressions:

If I remember now the first night, I think of nightgowns in tones of pastel and very, very much chiffon.
Ernesto Barahona

Da ist er wieder, der lang erwartete Event jeden Jahres -   die Modetage in Santa Cruz. 
28 bolivianische Designer stellen ihre diesjährige Arbeit dem bolivianischem Publikum vor. Im Ausland erfolgreich arbeitende Modelle kommen für diese Tage nach Santa Cruz zurück.

Reden wir also in den nächsten Tagen über Mode, aber  zuerst, meine ersten Eindrücke:

Wenn ich mich an die erste Nacht erinnere, dann denke ich vor allem an pastellfarbene Abendkleider und ganz viel Chiffon. 



Ernesto Barahona

Combinaciones muy interesantes de diferentes materiales.....

Irene Pessoa
Very interesting combinations of different materials and...

Sehr interessante Kombinationen verschiedener Materialen und....
Elva Nagashiro

 Vestidos bellos pintado a mano.....
Beautiful dresses with handmade paintings........
Schöne, handbemalte Kleider........

Bueno , tengo que alistarme, te cuento mañana.......
Ok, I have to get ready, I tell you more tomorrow.........
Ok, ich muβ mich fertigmachen, ich erzähl' dir morgen mehr........

Besos Patricia



jueves, 10 de mayo de 2012

Bolivia Moda

Let's talk about fashion!
¡Vamos a hablar sobre moda!
Sprechen wir über Mode!

The event of the year in fashion is going on in Santa Cruz.
¡Tenemos ahora el evento del año en el campo de la moda en Santa Cruz!
Modetage in Santa Cruz!

sábado, 5 de mayo de 2012

jueves, 3 de mayo de 2012

Art and bread - Romaneth

Arte y pan - Romaneth



Romaneth Zarate



Voy a empezar a buscar lugares exceptionales en Santa Cruz. Lugares donde mujeres hacen un trabajo maravilloso en mucho sentido.

 Empiezo con Romaneth Zárate, artista conocida en Santa Cruz y Bolivia. Sus cuadros  son  maravillosos, delicados y con mucha sensibilidad. (Talvez me permite mostrarte algo...)

Y ella hace el mejor pan de Santa Cruz! "Panadería Sofía" se llama el pequeño lugar dónde puedes comprar estas delicias. Cada vez cuando estoy en el centro, la visito para llevar pan a mi casa
(y buenas palabras y una sonrisa).

 Y lo que me gusta mucho, es el nombre de su panaderia: la llamó "Sofía" por su hija.

Mmmmmh......besos, Patricia



Empanadas de queso y jamon con oregano y sésamo
Now I will start to tell you about very special places in Santa Cruz. Places, where women are doing  extraordinary work in every sense.

Let's  start with Romaneth Zarate, well known artist in Santa Cruz and Bolivia. She does just wonderful, delicate paintings with  lot of sensibility. (Maybe she allows me to show you some...)

And she is baking the best bread in Santa Cruz. The little place behind the catedral is called "Panaderia Sofía" and every time, I am in the center, I pass by to take the bread home to my familiy. (and also nice words and a smile).

I also like a lot the name of the bakery, she called it after her daughter Sofía.

Mmmmmh....kisses, Patricia







Ich möchte ab jetzt auch über aussergewöhnliche Frauen in Santa Cruz schreiben, Frauen die hier in verschiedener Hinsicht  besonderes vollbringen.

Beginnen wir mit Romaneth Zárate, sie ist eine in Santa Cruz und Bolivien bekannte Künstlerin.
Sie macht wunderschöne, feinfühlige und sensible Bilder. (Vielleicht kann ich euch mal welche zeigen..)

Und sie hat eine kleine Bäckerei im Zentrum der Stadt, gleich hinter der Kathedrale, in der sie das beste Brot von Santa Cruz verkauft. Jedes Mal, wenn ich in der Stadt bin, komme ich vorbei und nehme Brot  für meine Familie mit (und nette Worte und ein Lächeln).

Was ich auch sehr schön finde ist, dass sie die Bäckerei nach ihrer Tochter Sofía benannt hat.

Mmmmmh..... besos, Patricia

Panaderia Sofia
Calle Ingavi # 15
Santa Cruz



martes, 1 de mayo de 2012

Vintage # 2

My aunt in the summer-sun 1959
Mi tía en el sol del verano... 1959
Meine Tante in der Sommer-Sonne 1959

Me gusta la ropa, los diseños de los colchones, ver, como disfrutó el sol, simplemente todo en esta foto está bonito. Espero que te gusta tambien.

Besos, Patricia


********************************************
I like the outfit, the patterns of the mattresses, how she enjoys the sun, simply everything in the foto is beautiful. I hope you like it.

Kisses, Patricia


********************************************
Ich mag die Kleidung, die verschiedenen Muster der Matratzen, wie sie die Sonne geniesst, einfach alles auf dem Bild ist schön. Ich hoffe, es gefällt dir auch.

Besos, Patricia