jueves, 29 de noviembre de 2012

Cleas nuevos Vestidos # 3

Clea Tarmon

Casi cada día sale un nuevo vestido para la colección verano 2012/13. ¿Te gusta?
Besos Patricia
Nearly every day a new dress of the collection summer 2012/13 comes out. Do you like this?
Besos Patricia

miércoles, 21 de noviembre de 2012

Vaquera con Perlas



Clea Tarmon

El domingo pasado, sentados en el jardín en plena harmonía, mi hija y yo, hemos empezado a hacer los primeros objetos de la nueva colección llamado "Vaquera con Perlas" . Justo a tiempo, cuando el verano empieza y todas estamos más relajadas y las vacaciones están cerca. Adornos para Ustedes, livianos, relajados, cool. Combinaciones de cuero con piedras semipreciosas, cristal y perlas.......



Las sunday, sitting with my daughter in our garden in harmony, we started to create the first objects of our new collection "Vaquera con Perlas". Just on time when summer starts and everything is relaxed, vacations are close. Adornements for you, light, relaxed and cool. Combinations of leather with
semi gems , crystal an pearls......


Letzten Sonntag saß ich mit meiner Tochter im Garten in harmonischer, schöner Stimmung, und wir fingen an, die ersten Objekte unserer neuen Kollektion "Vaquera con Perlas" (Cowgirl mit Perlen) zu machen. Gerade richtig, wenn der Sommer beginnt, alles locker ist und die Ferien vor der Tür stehen. Schmuck für euch, leicht, relaxed und cool. Kombinationen aus Leder mit Halbedelsteinen, Kristall und Perlen.....


martes, 20 de noviembre de 2012

Cleas nuevos Vestidos # 2

Vestido de gaza suave y liviana
Dress made of light and soft chiffon
Kleid aus leichtem und weichem Chiffon
Clea Tarmon

lunes, 19 de noviembre de 2012

Very high shoes!


marshall


Some months (!) ago, I bought me this shoes, which are really crazy, but I liked them so much that I said, I MUST HAVE THEM!
Well, untill now, I did'nt wear them not once. Nearly every day I am looking at them and I still like them, but....
....they are so high, that I whould be right away 15 cm much taller and  here, in Bolivia that is very, but very tall. I am larger than the women here, easily I see everything in a concert for example, if I am behind the people. Imagine, if I am wearing this shoes....

So, I will still look at them, untill, one day, I'll put them on...............maybe.................


(Maybe in a concert?)


Did you buy something, what you really loved, but never actually  weared?

Tell me....
Besos, Patricia

*************

¡Zapatos Muy Altos!

Hace algunos meses (!) me compré estos zapatos, que son realmente locos, pero me gustaron tanto que ¡TENÍA QUE TENERLOS!

Bueno, hasta ahora no me los puse ni una sola vez. Casi todos los dias los estoy mirando I me gustan todavía, pero.......
....son tan altos, que yo estuviera enseguida 15 cm mas alta, y aquí, en Bolivia esto es muy, muy alta.
Yo tengo mas estatura que las mujeres aquí,  yo puedo ver fácil todavía por ejemplo en un concierto, sí estoy bien atras. Imagínate sí estoy con estos zapatos.....

Entonces, sigo mirandolos, hasta, algun día, me los pongo...............talvez.....................


(Talvez en un concierto?)


Te compraste una vez algo, que te gustó mucho, pero realmente nunca te pusiste?

Cuenta me....
Besos, Patricia

**************

Sehr Hohe Schuhe!

Vor einigen Wochen habe ich mir diese Schuhe gekauft, die eigentlich ziemlich verrückt sind, aber  mir haben sie so gefallen, DIE MUSSTE ICH HABEN!

Ok, bis jetzt hab' ich sie nicht einmal getragen. Fast jeden Tag schau' ich sie an, und sie gefallen mir immer noch aber........
sie sind so hoch, dass ich sofort 15 cm grösser bin und hier, in Bolivien, ist das sehr, sehr gross. Ich bin  grösser als die meisten Frauen. Ich kann zum Beispiel in einem Konzert ganz hinten stehen, und ich sehe trotzdem noch gut nach vorne. Stell' dir vor, wenn ich die Schuhe anhabe.......

Na dann schau' ich sie weiterhin an, bis, vielleicht eines Tages, ich sie doch noch trage...............vielleicht..............


(Vielleicht in einem Konzert?)


Hast du schon mal etwas gekauft, dass du eigentlich nie getragen hast?

Erzähl' ....
Besos, Patricia

sábado, 17 de noviembre de 2012

Jorge Vespa

Puro
Su vida es el baile. Jorge es el único miembro masculino del grupo (por el momento)....
Lo conocemos también de la obra anterior también, se recuerdan?
*
Dancing is his live. Jorge is the only masculine member of the group (right now).....
We know him also from the former presentation, do you remember?


Puro

Besos Patricia

miércoles, 14 de noviembre de 2012

Fernanda Paz

 Fernanda sabe bailar por todo lado en todas las circunstancias hasta baila por las paredes....
**********
Fernanda knows how to dance everywhere, in every circumstances even she is dancing along walls.....
Puro
Besos Patricia

martes, 13 de noviembre de 2012

Victoria Paz


Victora baila en el grupo "Freiraum" también. Me impresionó  su delicadeza en sus movimientos y su profesionalismo. Realmente, a quién puedes pedir que se hecha en pasto alto aquí, haciendo algunos poses de danza? Los que no saben: el pasto aquí pica bastante fuerte..
***********
Victoria dances also in the group "Freiraum". I got impressed by her delicate movements and her professionalism. Really, whom can you ask to lay down in high grass here in Bolivia, doing some dancing positions? What you maybe don't know is, that the grass here itches a lot.....
************
Puro


Besos Patricia



lunes, 12 de noviembre de 2012

Debra


Debra is the jungest of the dance group "Freiraum". Doesn't she has the most beautiful smile?
Here you can see a part of her performance....
*
Debra es la más joven del grupo de danza "Freiraum". No tiene la sonrisa mas bella?
Aquí  ves una parte de su actuación....
*
Debra ist die jüngste der Gruppe "Freiraum". Hat sie nicht das schönste Lächeln?
 Hier kannst du einen Teil ihrer Aufführung sehen....

Puro

Besos Patricia

domingo, 11 de noviembre de 2012

Puro


"Puro" se llama el nuevo proyecto de danza del grupo "FREIRAUM". Hoy hicimos fotos y fue muy divertido trabajar con ellos. Esto es el primer imagen. Vienen más en los próximos días...........
*************
"Puro" is the name of the new project which is doing the dance group "FREIRAUM". Today we did some fotos and it was so much fun working with them. Here is the first picture. There will be more in the next days.........
*************
Besos Patricia

sábado, 10 de noviembre de 2012

Favorite Songs # 3..............Mujer


Boleros are very romantic and this one with all the beautiful divas  especially, right?

Boleros son muy románticos y este video con todas las bellas divas especialmente, no cierto?

Boleros sind sehr romantisch, und dieses Video mit all den schönen Diven besonders, oder?

Besos Patricia

Vintage # 6........It's Summertime!






Vintage # 6........¡Es Verano!




My Grandma / Mi Abuela   Maria Luisa

martes, 6 de noviembre de 2012

Favorite Songs # 2 ............Ojalá Que Llueva Cafe



A song with message:
A classic song, and if you observe the hairdressing............it has it's years! And I still love it.



Una canción con mensaje:
Una canción classico y si observas los cortes de cabello..............tiene ya sus años! Y sigue gustandome.
****
Ein Lied zum Nachdenken:
Ein schon klassisches Lied und wenn du die Haarschnitte anschaust..............es gibt das schon sehr lange! Und ich mag es immer noch.

Besos Patricia

lunes, 5 de noviembre de 2012

Books


Books are rare in Bolivia, or let's say, if you are looking for a special theme, you are very limited.
If I really want to choose among a  loooooot of books, I have to go to Sao Paulo o Buenos Aires or
choose e-books.

We do have a book exposition once a year and that's where I by books like crazy.

My friend Romaneth borrowed me this book and it's really good. I liked the fotos a lot and here you have some examples....

Ah, by the way, what do you think about e-books?
Besos,
Patricia


No hay muchos libros in Bolivia, ó mejor dicho, sí estás buscando libros sobre un tema específico, estas muy limitado. Sí realmente quieres escoger entre muchos libros tienes que irte a Sao Paulo o Buenos Aires ó tu eliges libros electrónicos.

Tenemos una feria de libros una vez al año y lo aprovecho para comprar libros como loca.

Mi amiga Romaneth me prestó este libro y es realmente bueno. Me gustaron los fotos y aquí tienes algunos ejemplos.....

Ah, cierto, te gustan los libros electrónicos?
Besos,
Patricia



Es gibt keine so grosse Auswahl an Büchern in Bolivien, oder besser gesagt, wenn du ein bestimmtes Thema suchst, ist die Auswahl sehr limitiert. Wenn du wirklich zwischen vielen Büchern wählen möchtest, dann musst du nach Sao Paulo oder Buenos Aires gehen, wahre Bücher-Mekkas, oder du wählst e-books.

Wir haben einmal im Jahr eine Buch Messe und da kauf' ich ein wie verrückt.

Meine Freundin Romaneth hat mir dieses Buch geliehen und es ist wirklich interessant. Mir hat die Fotoauswahl sehr gut gefallen und hier siehst du einige Beispiele.....

Ah, übrigens, magst du e-books?
Besos, Patricia


domingo, 4 de noviembre de 2012

Living in Santa Cruz # 1...Jutta from Germany


Vivir in Santa Cruz...Jutta de Alemania
Leben in Santa Cruz...Jutta aus Deutschland



I love living in Santa Cruz, and so do a lot of my friends, who are not only from Germany, but mostly.
In future, you will read some interviews to show you the different ways of lives, dreams, opinions of how is live here and what is moving us.....Enjoy!  

Let's start with Jutta Weber. 
Jutta is building a spectacular Spa in Santa Cruz. I admire her braveness, her taste and her way to get things going. When the Spa is ready we will have a look at it, ok? But now, here is what she's saying..


Since when are you in Bolivia?
The first time I came 1984, the second, 1986 and the third time 1993 and since then I am living here.
What or who brought you here?
First an inexplicable desire, nurtured from my studies of Southamerica and Etnology. Especially to Bolivia (Santa Cruz) brought me a bolivian friend in Germany. I wanted to know her family. Later my masters thesis. And finally my search for a neutral home and source of life for my peruan husband, my son and me.
You stayed, tell me, why...
I felt well in the subtropical Santa Cruz. I liked my work which was also conformed with my qualification and affinity. My little family took roots.
What do you like the most?
Nearness: to talk for hours with my best friend in Germany, laugh until your belly hurts, slander, discuss private and public issues, dancing and feeling  real light.
In Bolivia? The kindness and sincerity of the people, their simplicity and incredible creativity, to make something from nothing. The incredibly beauty and diversity.
What can't you stand at all?
Unreliability and lies (also the so called white ones)
Do you miss something? Well, let me think. Yes, sometimes I am missing a walk through the wood. Also I am missing training opportunities. And the easy-going freedom to move as a woman like I'd like to.
What do you bring with you, when you are in your country?
Licorice and acid herring.
How do you communicate with your family?
With my mother by telephone, with all the other people by email and Skype. The distances shrunk thanks to the Internet.
Witch reasons would you force to return to your country?
Deterioration of the most important emotional relationships. If it is impossible to maintain the basis of existence for economic or political reasons. Family emergencies.
How do you perfect day look like?
Getting up early, if it is possible with a fresh breeze of the wind coming from the south and a warm sun. Having a good breakfast and being able to get things going with a cool head. To spend some time with my son, having lunch together and a nice siesta afterwards. Fill the afternoon with nice things: reading a good book, going to swim or in a sauna, working in the garden, meet friends, enjoying silence, and spending the evening with my husband drinking a good glass of wine and a good talk. Very unspectacular. The only day when I can realize that is saturday. Maybe therefore it's ever since my favorite day of the week.
**

Besos 
Patricia

*********************************************************************************

Me encanta vivir en Santa Cruz, y también muchas de mis amigas, que no solamente son de Alemania, pero la mayoría. En futuro vas a poder leer entrevistas con ellas para que puedes ver las diferentes maneras de vivir, sueños, opiniones, como es la vida aquí y que nos mueve..............disfruta!

Empezamos con Jutta Weber.

Jutta está construyendo un fabuloso spa en Santa Cruz. Yo admiro su valor, su gusto y su manera de poner cosas en marcha. Cuando su spa está listo, vamos a verlo, ok? Y ahora le damos la palabra:




¿Desde cuando estas en Bolivia?
La primera vez vine 1984, la segunda 1986 y la tercera vez 1993 y desde entonces vivo aquí.
¿Qué ó quién te trajo?
Primero un deseo inexplicable por Latinoamérica alimentado por mis estudios  de la misma materia y etnología. A Santa Cruz me vine por mi amiga boliviana, que vivía en Alemania y quería conocer su familia. Mas tarde mi trabajo de master. Y al final la búsceda por un terreno neutro para mi esposo peruano, mi hijo y para mí.
¿Te quedaste, decime porque?
Me sentí bien en el subtropical Santa Cruz. Tenia trabajo que coincidía con mis estudios y mis aficiones. Mi pequeña familia puso raíces aquí.
¿Qué es lo que mas te gusta?
Intimidad: Hablar horas con mi mejor amiga en Alemania, reírse hasta que duele la barriga, discutir lo privado y público, bailar y sentirse bien liviano.
¿Qué no te gusta para nada?
La informalidad y mentiras (también las "blancas")
¿Extrañas algo aquí?
Esto tengo que pensar bien. Sí, a veces extraño simples paseos por el bosque. También extraño buenas posibilidades de ampliación de estudios. Y la libertad de moverse como mujer como yo quiero.
¿Cuando vuelves a tú país, que traes de allá?
Alcazuz y arenque ácido.
¿Cómo te comunicas con tú familia?
Con mi madre hablo por teléfono. Con todos los otros por email o Skype. Las distancias ya no parecen tan largas gracias al Internet.
¿Que razones tendrías tú para volver a tú país?
Un deterioro de mis relaciones emocionales mas importantes. Sí ya no puedo mantener mi vida por razones económicas ó políticas. Emergencias familiares.
¿ Cómo se ve tú día perfecto?
Levantarse temprano, preferiblemente con un viento templado del sur y sol caluroso, desayunar bien y despachar algunas cosas con cabeza fría. Pasar tiempo con mi hijo, comer juntos, hacer una siesta. Llenar la tarde con cosas bonitas: leer un buen libro, nadar, irse al sauna, trabajar en el jardín, descansar, encontrarse con amigos. En el anochecer estar sentada con mi esposo, un buen vaso de vino y una conversación buena. Nada espectacular. El único día en lo cual se puede hacer algo así es el sábado. Talvéz por esta razón es desde siempre mí día favorito de la semana.
**

Besos, Patricia

*********************************************************************************


Ich lebe sehr gern in Santa Cruz und  viele meiner Freundinnen, die nicht nur aus Deutschland sind, aber die meisten. In Zukunft kannst du hier Interviews lesen, ihre verschiedenen Lebensweisen kennenlernen, ihre Träume, Lebensauffassungen und was uns bewegt..............viel Spass!

Fangen wir mit Jutta Weber an.

Jutta baut gerade einen fantastischen Spa in Santa Cruz. Ich bewundere ihren Mut, ihren Geschmack und ihre Art, Dinge anzupacken. Wenn der Spa fertig ist, dann sehen wir uns den mal an, ja?
Und nun überlassen wir ihr das Wort:




Seit wann bist du in Bolivien? Das erste Mal kam ich 1984 her, das zweite Mal 1986, das dritte Mal 1993 und seitdem lebe ich hier.
Was (oder wer) hat dich hierhergebracht? Zuerst eine unerklärliche Sehnsucht nach Südamerika, genährt vom Studium der Lateinamerikanistik und der Ethnologie. Nach Bolivien (Santa Cruz) konkret eine bolivianische Freundin in Deutschland, deren Familie ich kennen lernen wollte. Später die Magisterarbeit. Und zuletzt die Suche nach einer neuen “neutralen” Bleibe mit Lebensgrundlage für meinen peruanischen Mann, unseren Sohn und mich.
Du bist geblieben, sag mir, warum… Ich fühlte mich wohl im subtropischen Santa Cruz. Ich hatte Arbeit, die meiner beruflichen Ausbildung und meinen Neigungen entsprach und mir viel Spaß machte. Meine kleine Familie schlug hier Wurzeln.
Was magst du am liebsten? Vertrautheit: Stundenlang mit meiner besten Freundin (in Deutschland) reden, lachen bis der Bauch weh tut, lästern, Privates und Öffentliches diskutieren, tanzen und mich ganz leicht fühlen.
An Bolivien? Die Freundlichkeit und Offenheit der Menschen, ihre Unkompliziertheit und die unglaubliche Kreativität, aus wenig viel zu machen. Die ungeheure landschaftliche Schönheit und Vielfalt.
Was kannst du überhaupt nicht leiden? Unzuverlässigkeit und Lügen (auch die sogenannten “gesunden”).
Vermisst du hier etwas? Da muss ich lange nachdenken. Doch, ich vermisse manchmal, einfach im Wald spazieren gehen zu können. Ich vermisse auch Weiterbildungsangebote. Und eine gewisse unbeschwerte “Freiheit”, mich als Frau bewegen zu können, wie ich möchte.
Wenn du in dein Heimatland fährst, was bringst du mit? Lakritz und saure Heringe.
Wie kommunizierst du mit deiner Familie? Mit meiner Mutter per Telefon, mit allen anderen per Email und Skype. Die Entfernungen haben sich durchs Internet stark verringert.
Welche Gründe gäbe es für dich, in dein Heimatland zurückzukehren? Ein Verfall der wichtigsten emotionalen Bindungen hier. Die Lebensgrundlage ist nicht mehr aufrecht zu erhalten aus wirtschaftlichen oder politischen Gründen. Familiäre Notfälle.  
  Wie sieht dein perfekter Tag aus?
Früh aufstehen, am liebsten bei kühlem Südwind und warmer Sonne,  gut frühstücken und gleich mit klarem Kopf viele Dinge erledigen. Zeit mit meinem Sohn verbringen,  zusammen essen, sich eine Siesta gönnen. Den Nachmittag mit schönen Dingen füllen: ein gutes Buch weiterlesen, schwimmen oder saunen gehen, im Garten arbeiten, Ruhe tanken,  mich mit Freunden treffen. Und abends mit meinem Mann den Tag ausklingen lassen, bei einem Weinchen auf der Terrasse und einem guten Gespräch. So ganz unspektakulär.
Der einzige Wochentag, an dem sich das so verwirklichen lässt, ist der Samstag. Vielleicht deshalb immer schon mein Lieblingswochentag.


Besos, Patricia

Tropical Feelings # 21....................Sunday


sábado, 3 de noviembre de 2012

Upside Down....



Sometimes live  turnes upside down. Suddenly everything changes in only hours and you think you are in the wrong (or finally right) picture. You need time to assimilate and get used to that changes.
 It happened to me the last days and therefore you didn't read very much these days. But I am back, sorry for not writing, tomorrow there will be (nearly) normality again. Let's post!!!
Besos from Santa Cruz
Patricia

********************
A veces la vida da vueltas. De repente todo cambia en solamente horas y tu piensas que estas en la película equivocada (ó finalmente correcta). Necesitas tiempo para entenderlo y para acostumbrarte a estos cambios.
Me ocurrió en los últimos días y por esto no pudiste leer mucho en estos días. Pero estoy de vuelta, lo siento por no escribir, mañana va a andar (casi) todo normal de nuevo. A poner un post!!!
Besos de Santa Cruz
Patricia