lunes, 30 de septiembre de 2013

Cafe Alexander in Santa Cruz



The last years,  quantity and quality of restaurants and cafe's in Santa Cruz have made a huge development .  There are opening so much of them now, and really different ones. I like the traditional, older ones too, but it's nice to have more possibilities.

Cafe Alexander has various cafe's already in Santa Cruz, one is situated close to Plaza 24 de Septiembre (yes, we had birthday, lately...) and a lot of travelers visit it. The one I want to show you is the newest and the decoration is unique.
When I have been there for the first time, it did remain me on the Cafe´s of Prague, the ones in art nouveau style with their opulent decoration. 

You will find it at the business centre Torre Duo in Equipetrol, Santa Cruz.

Besos, Patricia



En los últimos años  la cantidad y cualidad de los restaurantes y cafés en Santa Cruz se desarrolló bastante. Se inauguraron  muchos y muy diferentes. Me gustan los tradicionales, los más antiguos también, pero es bonito  tener mas posibilidades.

Cafe Alexander ya maneja varios cafe's en Santa Cruz, uno se encuentra cerca de la Plaza 24 de Septiembre ( sí, festejemos cumpleaños hace poco...) y especialmente los extranjeros lo visitan con frecuencia. Ahora hay un nuevo  y su decoración es único.
Cuando lo visité la primera vez me recordó enseguida a los cafés de Praga con su estilo del art nouveau  tan opulento. 

Lo encontrarán en el Centro Empresarial Torre Duo de Equipetrol en Santa Cruz.

Besos, Patricia




In den letzten Jahren hat sich die Qualität und Menge der Restaurants und Cafe's in Santa Cruz grossartig weiterentwickelt. Es gibt viele neue und sehr unterschiedliche. Mir gefallen auch die traditionellen, alteingesessenen, aber es ist doch schön, eine grössere Auswahl zu haben, oder?

Cafe Alexander betreibt schon einige Cafe's in Santa Cruz, eines davon nahe der Plaza 24 de Septiembre (ja, wir hatten gerade Geburtstag...), das vor allem gerne von Ausländern besucht wird. Nun gibt es ein Neues, und seine Dekoration ist einzigartig. Als ich  zum ersten Mal dort war, hat es mich sofort an die Café´s von Prag erinnert, die Jugendstilcafe´s mit ihrer opulenten Schönheit. 

Ihr findet es in dem neuen Business Viertel von Santa Cruz, im Torre Duo, Equipetrol am vierten Ring.

Besos, Patricia
                                                                                                                                                                                     

jueves, 26 de septiembre de 2013

Ninoshka


"Patty, when will you work again? I mean really? Not just photos of your trips! Some new dresses? Some new Photos?....."

Oh' please, thats not fair I am ALWAYS working...haha......

Ok, here I am again with new dresses and new photos. This time, Ninoshka, the daughter of a good friend of mine, Aideé.

Actually, she will be my assistent too, so, in future, there will be more fashion and more photos of fashion in here...

Let's present to you: Ninoshka Rojas

Kisses, Patricia

Clea Tarmon


"¿Patty, cuándo vas a trabajar de nuevo? ¿Pero enserio? No solamente fotos de tus vacaciones?¿Algunos nuevos vestidos? ¿Nuevos fotos?..."

Oh, por favor, no es justo, estoy SIEMPRE trabajando...haha...

Ok, aquí estoy de nuevo con nuevos vestidos y nuevos fotos. Esta vez con Ninoshka, la hija de mi muy buena amiga Aideé.

Ella va a ser mi asistente también, así que en futuro habrá más moda y más fotos aquí...

Así dejenme presentarles: Ninoshka Rojas

Besos, Patricia




"Patty, wann wirst du wieder was tun? Ich meine wirklich? Nicht nur Fotos vom Urlaub! Neue Kleider? Neue Fotos davon?...."

Ah' bitte, das ist nicht fair, ich arbeite IMMER.....haha....

Ok, da bin ich wieder mit neuen Kleidern und neuen Fotos. Dieses Mal Ninoshka, die Tochter meiner sehr guten Freundin, Aideé.

Übrigens wird sie in Zukunft auch meine Assistentin sein, es gibt also mehr Mode und mehr Fotos hier...

Also, lasst sie mich euch vorstellen: Ninoshka Rojas

Besos, Patricia

martes, 24 de septiembre de 2013

Vintage # 11.......Greek Love

Amor Greco

Before my grandma' met and married my grandpa' she was deeply in love with a man from Greece. That's all I know and I am really surprised, that this photo still exists.

Was my grandfather so liberal, that he didn't mind that she kept it? I love to think that, because in this times (sometimes even today... (What? You had a live before being with me????)) it was'nt that normal!

But, thinking about "not normal" - my grandmother was 10 years older than my grandfather. Here already starts the unusual.

Bravo! Nothing more to say....

Besos from Bolivia
Patricia

*

Antes de que  mi abuela se encontró y casó con mi abuelo, ella fue profundamente enamorada de un hombre de Grecia.
Esto es todo lo que sé y realmente estuve sorprendida, que este foto existe todavía.

Era mi abuelo tan liberal que no le importaba que lo guardaba? Me encanta pensar esto porque en estos tiempos (a veces ni ahora.....(¿Qué? ¿Tenias una vida antes de estar conmigo?????) no es tan normal.

Pero, pensar en "normal" mi abuela tenía diez años más que mi abuelo. Aquí empieza ya lo "no tan usual".

Bravo! No hay que decir nada más....

Besos de Bolivia
Patricia

*

Bevor meine Großmutter meinen Großvater kennengelernt und geheiratet hat, war sie sehr in einen Griechen verliebt.

Das ist alles, was ich weiss, und ich bin echt erstaunt, dass das Foto noch existiert.

War mein Opa so liberal, dass es ihm nichts ausmachte, dass sie es aufgehoben hat? Man möchte das glauben, denn damals war das nicht so normal  (manchmal nicht mal heute....(Was? Du hattest ein Leben vor mir????).

Aber, wenn wir hier schon von  "normal" sprechen, meine Oma war 10 Jahre älter als mein Opa. Da fängt ja das Ungewöhnliche schon an.

Bravo! Da bleibt nicht mehr zu sagen....

Besos aus Bolivien
Patricia

Lima En Melancolía


These are the last pictures of Lima.
Off we fly back to Santa Cruz.
Leaving behind beautiful houses and very exquisite food...

Besos, Patricia


Estos son los últimos fotos de Lima.
Vamos a volver a Santa Cruz de la Sierra.
Dejando atrás bellas casas y comida exquisita...

Besos, Patricia



Das sind die letzten Fotos von Lima.
Wir fliegen zurück nach Santa Cruz de la Sierra.
Wir lassen wunderschöne Häuser und ausgezeichnetes Essen hinter uns.

Besos, Patricia


sábado, 21 de septiembre de 2013

Mario Testino.......Lima


One good idea to visit to in Lima is the museum of Mario Testino. He is famous in fashion world and since he took the most beautiful photos of Princess Diana  ( I mean really, he was the only one who showed the real beauty and confidence of her, google them), he also is loved by the royal family.

Testino opened in Lima a culture center and it's so worth to have a look at it! He took a lot of photos of peruan people in their typical cloth which they are still wearing (like here in Bolivia, too). The colorful pictures are hanging in black rooms which makes  them even brighter.

I loved especially the pictures of this two beautifully strong women.
Besos, Patricia

This pictures below are from the internet,
because it's not allowed to take pictures in there and I am soooo chicken-hearted....

Una idea para hacer una visita es el museo de Mario Testino. El es famoso en el mundo de la moda y desde que tomó los mas bellos fotos de la princesa Diana (pero enserio, el fue el único que pudo manifestar su confianza y belleza natural, google lo), el esta amado de la familia royal también.

Testino abrió en Lima un centro cultural que vale la pena visitarlo. El hizo un montón de fotos de mujeres y hombres del Peru en su ropa típica como todavía lo están usando (como aquí en Bolivia también) Los imágenes coloridos están colgados en cuartos pintados de negro que los hace mas brilloso todavía.

Especialmente me gustaron dos fotos de estas bellas al parecer fuertes mujeres.

Besos, Patricia


Eine gute Idee für Lima ist ein Besuch im Museum von Mario Testino. In der Modewelt ist er ein bekannter Fotograf und seitdem er auch Diana fotografiert hat ( aber wirklich, mir scheint, er war der einzige, der ihre Schönheit, Weiblichkeit und Selbstsicherheit ins richtige Licht rücken konnte, google ihn), nun, seitdem ist er bei der königlichen Familie recht beliebt.

Testino hat in Lima ein Kulturzentrum errichtet und es ist es wirklich wert, das zu besuchen. Dort sind riesengrosse Fotos von peruanischen Frauen und Männern in ihrer Tracht ausgestellt, so wie sie sie noch heute tragen, wie auch bei uns in Bolivien) Die Bilder sind herrlich farbenfroh und das wird durch die schwarzen Wände noch kräftig unterstützt.

Mir haben am besten die Fotos der zwei schönen und stark wirkenden Frauen gefallen.

Besos, Patricia


martes, 17 de septiembre de 2013

The Cat Eyes Of Patricia


I met her at the Mario Testino Museum. I liked her style a lot! Especially her make up, the
cat eyes!

And she is super kind! As we did some photos of each other (Naira and me) outside the Museum, she offered herself to take a photo of both of us together.

Yeah, by the way, if you look below the text, you'll find the photo, she made..I love it! (There are not very much photos of myself, which I like, do you feel the same?)

Thanks a lot, Patricia! (Yes, after all, we do have the same name, also...)

Besos, Patricia

*

Me encontré con ella en el museo de Mario Testino. ¡Me encantó su estilo! Especialmente su maquillaje, sus cat eyes!

Y ella fue súper amable! Cuando nosotras hemos sacado fotos una de otra (Naira y yo) afuera del museo, Patricia se ofreció de sacar una foto de nosotras juntas.

Por si a caso, si miren abajo del texto aquí, encontrarán la foto que hizo...me gusta mucho! (No hay muchos de mi, que me gustan, Ustedes sienten lo mismo?)

Mill gracias, Patricia! (Sí, y tenemos el mismo nombre, todavía...)

Besos, Patricia

*

Ich habe sie im Mario Testino Museum getroffen und ihr Stil hat mir total gefallen! Vor allem ihr Make up, die Cat Eyes!

Und sie war super lieb! Als wir uns gegenseitig fotografiert haben (Naira und ich) hat Patricia sich angeboten, ein Foto von uns beiden zu machen.

Hier unten könnt ihr das Foto von uns sehen...es gefällt mir sehr! (Wenige Fotos von mir gefallen mir, geht's euch genauso?)

Tausend Dank, Patricia! (Ja, wir haben auch noch den gleichen Namen...)

Besos, Patricia






sábado, 14 de septiembre de 2013

Naira In Lima




Remember Naira?
We where visiting Lima together to participate in a seminar, so first we went for one hour to the beach. I where soooo enjoying each and every wave (sitting at the Rosa Nautica), you can't imagine!

Besos

Patricia

*

Se recuerdan Naira?
Ella se vino a Lima conmigo. Hicimos un seminario, así que nos fuimos una hora al mar. Yo disfruté taaanto  a las olas (sentada en la Rosa Náutica), no se imaginen!

Besos

Patricia

viernes, 13 de septiembre de 2013

Winterbeach.......Lima


Mmmmmmh very, very good food, there!


Looking through my last posts, I noticed, the two spots I did show you are all about beach: "Café Playa" "Beach Pavillon"....I realize how much the german loooove the sea and vacations and the feeling that  goes with that.

Therefore let's make a reaaal biiiiig jump  to a totally different climate, but to the real sea.

Two weeks after Munich, I  had to travel to Lima in Peru.

Lima in wintertime  is always disy. So grayyyyy everywhere. Thousand shades of gray.......

But it has it's beauty and we are about to discover that. So look.

Enjoy Lima in winter.

Besos,

Patricia



Mirando por mis últimos posts, me dí cuenta, de lo que les mostré era todo sobre playas: "Café Playa" "Beach Pavillon"....Me doy cuenta ahora, como aman los alemanes el mar, vacaciones y el sentimiento que lo acompaña.

Por esto estamos haciendo ahora un realmente gran salto a un clima completamente diferente, pero al mar de verdad.

Dos semanas después de Munich tenía que viajar a Lima en Peru.


Lima en invierno siempre es nublado. Tan griiiiiiiiiis por todo lado. Milles de sombras de gris........

Pero tiene su belleza y estamos descubriendo esto. Así que miren.

Disfruten Lima en invierno.

Besos,

Patricia


jueves, 12 de septiembre de 2013

Pavillon Beach.......Near Munich (!)


Can you believe that? A beach near Munich? The atmosphere is so beautiful there, you can relaxe, take your drink, listen to some good music, dance....and everything close to a river!
Perfect. But, they only open in summertime, these are the last days, so, if you live nearby or are visiting Munich, hurry up! They will open in May again.


Kisses, Patricia


¿Pueden creerlo? ¿Una playa cerca de Munich? Tiene un bello ambiente, pueden relajarse, tomar un trago, escuchar buena música, bailar.....y todo al lado de un rio!
Perfecto! Pero ellos solamente abren en verano, así que tienen que apresurarse, son los últimos dias. Sí viven cerca de Munich, ó están de visita, aprovechen ahora, sino tienen que esperar hasta mayo.

Besos, Patricia


Könnt ihr das glauben? Ein Strand in der Nähe von München? Das Pavillion Beach House hat ein so schönes Ambiente, ihr könnt dort entspannen, einen der leckeren Drinks nehmen, gute Musik hören, tanzen.....und alles am Ufer eines Flusses!
Perfekt! Sie haben allerdings nur im Sommer geöffnet, dies sind jetzt die letzten Tage. Wenn ihr in der Nähe von München wohnt, oder gerade zu Besuch seid, ist das die Gelegenheit, sonst müsst ihr bis Mai warten.

Besos, Patricia



Pavillon Beach
Klosterstrasse 7
82256 Fürstenfeldbruck

08141-6251176
info@pavillon-beach.de

miércoles, 11 de septiembre de 2013

Things, I Bought In Munich.....Books #1





Maybe you like to know, what a woman who emigrated to Southamerica a long time ago,  still is buying in her hometown....

Books! (Still love to read in german)

Thank Good there are e-books! A short time ago, I had to wait 4 weeks until  my books arrived with amazon.....by that time, I didn't really have interest anymore in them.

But if I am going to Germany, I always buy real books because...I still like them....BOOKS!

Do you feel the same?

So, this one is a biography of Grace Kelly*. What a woman with class....and beauty, and talent .....and.....well, let me read it and I can tell you a loooot more for shure.

*Looove biographies


Besos, 
Patricia

*

Talvez quieren saber, que trae una mujer, que se mudó hace muchos años a Latinamerica, de su patria cuando está visitándolo....

Libros! (Me gusta todavía leer en alemán)

Gracias a Dios que existen libros electrónicos! No hace mucho tenía que esperar 4 semanas hasta que  llegaron mis libros con amazon....a esta altura ya no me interesaron.

Pero si me voy a Alemania siempre  compro libros de verdad porque....me gustan todavía.....LIBROS!

¿Sienten lo mismo?

Entonces, este es una biografía de Grace Kelly*. Que mujer con clase....y belleza y talento.....y.....bueno déjenme leerlo y puedo contar mucho mas de ella.


*aaamo biografías


Besos, Patricia

lunes, 2 de septiembre de 2013

Café PLAYA.......München


The ones who see my blog more frequently know by now about my love for Cafe's.
This one is really special!

It's in the center of Munich. (Yes, we are back with things to remember of my trip to Europe...)

It's full of flowers and colors! You have the impression, you are sitting in the middle of a shop which sells them. (Maybe they do and I didn`t notice......)
Never mind, it's beautiful and if you are looking for a nice calm place in the hard of Munich, go there, you will be so impressed.

Besos, Patricia

Los que ven mi blog con frecuencia saben, que amo Cafés.
Este es realmente especial.

Es en el centro de Munich. (Sí, estamos de vuelta con recuerdos de mi viaje a Europa..)

Está lleno de flores y colores! Tienes la impresión estar sentada en el medio de una tienda que vende flores. (Talvez  lo hacen y ni me di cuenta.....)

No importa, es bello y sí están buscando un lugar que está bien tranquilo en el centro de Munich, vayan allá, van a estar impresionados.

Besos, Patricia


Die, die meinen Blog öfters lesen, wissen, dass ich Cafe's liebe.
Dieses hier ist etwas ganz besonderes.

Es ist im Herzen von München. (Ja, wir sind zurück bei den Reiseerinnerungen..)

Es ist voller Blumen und Farben! Man hat das Gefühl, man sitzt mitten in einem Blumenladen. (Vielleicht ist es ja auch so, und ich hab's  gar nicht gemerkt....)

Macht nichts, es ist schön und wenn ihr einen ruhigen Platz mitten im Zentrum sucht, geht dahin, ihr werdet begeistert sein.

Besos, Patricia



Café Playa
IM ASAMHOF
Kreuzstrasse 3 B
80331 München
089-23 23 26 69

domingo, 1 de septiembre de 2013

Gisela And Noelia......SOUL !

Last but not least: Noelia (left) and Gisela (right)
The last days I introduced you to the dance group "Freiraum" who are working on their new project "Black Box" which contains pure soul music.

Like I mentioned, this time, they don't have so much time, because Judith, who does the choreography and organization stays in Santa Cruz only a couple of weeks. So, this time, there is a little bit pressure there, but they manage it really well!

I cannot wait to see their presentation which always is really good!



Kisses, Patricia

*

Los últimos días les presenté los miembros del grupo "Freiraum" que están trabajando en su nuevo proyecto "Black Box" que contiene pura música soul.

Como mencioné, esta vez no tienen tanto tiempo porque Judith que hace la coreografía y organización se queda solamente unas pocas semanas en Santa Cruz. Así que esta vez hay un poco de presión sobre ellos, pero lo manejan realmente bien!

No puedo esperar su presentación que siempre es muy bueno!

Besos, Patricia