martes, 17 de noviembre de 2015

PARIS IS LIFE



Estoy sin palabras.

Sin palabras acerca de lo sucedido el viernes en Paris y dos días antes en Beirut.

Es difícil retomar el orden del día, después de una jornada como esa. Es difícil continuar escribiendo en el blog como si nada hubiese sucedido.

Europa está conmocionada. El mundo está conmocionado. No tengo palabras que expresen lo que siento.

Pero cada cual debe continuar con aquello que es, en lo que sabe hacer y puede hacer y no rendirse.

De esa manera quiero hoy enviar un mensaje al mundo de Amor, Amabilidad, Hermandad y de Paz.
Puesto que esto es lo único que tiene sentido frente al horror.

Seguimos adelante.


*


I am speechless.

Speechless about what happened friday in Paris and two days before in Beirut.

It is dificult to continue with your daily taskes. Dificult to continue in the blog like nothing has happened.

Europe is shocked. The world is shocked. I don’t have words to express what I’am feeling. 

But every single person has to continue. Continue, what he/she is and does. Not subordinate him/herself of what has happened..

And so I whould like to send a message of love, of kindness, of brotherhood and peace. Because this is the only thing, I can do that makes sense in view of the horror.

Let's keep moving foreward.



 *



Ich bin sprachlos.
Sprachlos über das, was am Freitag in Paris und zwei Tage zuvor in Beirut geschehen ist. 

Es ist schwer, nach so einem Tag einfach in die Tagesordnung überzugehen. Es ist schwierig, im Blog einfach weiterzuschreiben, als wäre nichts passiert. 

Europa ist erschüttert. Die Welt ist erschüttert. Ich habe keine Worte, die ausdrücken, was ich fühle.  
Aber jeder Einzelne muss weitermachen. Weitermachen mit dem, was er ist und was er kann, sich nicht  unterwerfen. 

Und so möchte ich heute eine Nachricht der Liebe, der Freundlichkeit, Brüderlichkeit und des Friedens in die Welt schicken. Denn das ist das Einzige, was Sinn macht, im Angesicht des Horrors.

Schauen wir nach vorne.






lunes, 9 de noviembre de 2015

PATRICIA AND FABIAN......# 3

Una de las muchas variedades de blusas de gaza de la colección CLEA TARMON

¡Esto es profesionalismo puro! Hicimos las tomas en el techo, justo a medio día. Hacía mucho calor y además había mucha claridad! Simplemente no se podía mantener los ojos abiertos sin tener que protegerse del sol. y sin embargo, lo consiguieron.


One of various chiffon blouses from the CLEA TARMON collection

Both of them have been working really professional! We made the shooting on the roof of my house. At noon. It was hot and the light was very bright. Impossible to maintain the eyes open all the time.
But they made it possible.

Eine der vielen Blusen aus der Sommerkollektion von CLEA TARMON

Das ist wirklich Professionalismus! Wir haben diese Aufnahmen auf dem Dach gemacht. Zur Mittagszeit. Es war heiss und es war sehr hell. Man konnte einfach nicht ständig die Augen offen halten. Und dennoch, sie haben es geschafft.